強風吹拂這個動畫,去年我就看了第一集前面一點點沒有繼續看下去,不上班的日子就把錯過的動畫全都補完。
看完之後,只能說不得了啊,絕對是這幾年來最推薦的動畫。
風が強く吹いている是三浦子院的小說,曾經改編成漫畫、廣播劇與電影,動畫則是2018年的年底開始播放。
故事內容是關於十個住在青竹莊的大學生(寬政大學),為了參加日本每年一月初舉辦的箱根驛傳(東京箱根間往復大學驛傳競走)而努力的過程。
我以前從來沒聽過箱根驛傳,Google之後,哇! 真的熱血! 箱根驛傳只有關東地區的大學田徑社才能報名參加,路線是由讀賣新聞總部出發,直到箱根蘆之湖折返。去程與回程共分為十個區間,合計為217.9公里,由十個人接力完成。那是半馬ㄟ,而且參加者的速度之快絕對不輸專業跑者。
十個主角一開始並非人人都有田徑經驗,算是被主角之一的灰二(橘色跑鞋的那個)半騙半強迫開始,有歡樂、有淚水、有矛盾、有質疑,在訓練近一年的時間後如願獲得箱根驛傳參加權,完成箱根驛傳後奪得次年種子權。
這不是熱血運動漫畫,沒有天才或那種擁有不可思議才能的能人異士,他們是普通的大學生,有人帶著高中田徑社團陰影成為大學新鮮人,有人是從不運動的阿宅,有人大四了面臨該為出社會做準備,有人是大四就通過司法考試的人生勝利組,還有從坦桑尼亞來的留學生,很有趣的組合。
全部23集,因此有二首OP與二首ED,我最喜歡的是後半的ED,向井太一的道,旋律很棒,歌詞的意境又好,大推。
この道も あの空も
kono michi mo ano sora mo
在這條道路 這一片天空
僕らを未來へ紡ぐ
bokura wo mirai he tsumugu
交織出我們的未來
もっと上へ まだ遠くへ
motto ue he mada tooku he
更高 也更遠 続
いてる
tsuzuiteru
綿延不絕的
頬を撫でる風は冷たいのに
hoo wo naderu kaze wa tsumetai no ni
即使寒風襲上臉頰
僕の體は燃えている
boku no karada wa moeteiru
也無法冷卻我體內的熱情
いつからか冷えていた心は
itsuka raka hieteita kokoro wa
曾經冰冷的心
見違えるほど違うから
michigaeru hodo chigau kara
現在已不同從前了
あの辛かった思い出も
ano tsurakatta omoide mo
艱辛的回憶在腦海中浮現
弱音吐いた夜でさえも
yowane haita yoru de sae mo
怯懦的話語在黑夜中傾訴
この時を迎える為のものだったんだ
kono toki wo mukaeru tame no mono dattan da
原來一切都是為了迎接此時此刻
この道も あの空も
kono michi mo ano sora mo
在這條道路 這一片天空
僕らを未來へ紡ぐ
bokura wo mirai e tsumugu
交織出我們的未來
もっと上へ まだ遠くへ
motto ue he mada tooku he
更高 也更遠
続いてる tsuzuiteru
綿延不絕的
苦しくて投げ出しそうな時も
kurushikute nagedashi souna toki mo
即使痛苦到想要逃離
もうダメだと思ったとしても
moudameda to omotta to e mo
即使我真的非常想這麼做
僕を信じてる仲間たちを
boku wo shinji teru nakama tachi wo
但我依然堅信著我的夥伴們
思えばまた進めるよ
omoeba mata susumeru yo
相信我們能一起邁進
あと一歩だけでもいい
ato ippo dake demo ii
即使只有邁進一小步
その一歩を繰り返す中で
sono ippo wo kurikaesu naka de
在反覆踏出的那一個步伐
言葉に出來ない気持ちが
kotoba ni dekinai kimochi ga
就連話語也無法形容的感動
先へ繋ぐ
saki he tsunagu
緊緊接繫著未來
この場所が いつの日か
kono basho ga itsuno hika
在這個地方 總有一天
懐かしく思えるように
natsukashiku omoeru you ni
會開始想念 もっと上へ まだ遠くへ
motto ue he mada tooku he
更高 也更遠
続いてる
tsuzuiteru
綿延不絕的
楽な道な
どどこにもない
rakuna michi nado dokoni mo nai
並沒有所謂「輕鬆」的方法
坂を登りきった先に
saka wo nobori kitta saki ni
在登上高峰之前
他じゃ味わえない喜び
hoka ja ajiwaenai yorokobi
對於他人無法理解成就時的欣喜
手にしたものは誇り
te nia mono wa hokori
我十分驕傲能親手取得
欲しかったものが手の中にある
hoshikatta mono ga te no naka ni aru
我所渴望的事物能掌握在手中
けど終わりはなく
kedo owari wanaku
無邊無盡的
まだ道は続く
mada michi wa tsudzuku
這條道路會綿延不絕的
後ろは見飽きた 振り返らない
ushiro wa miakita furikae ra nai
已經厭倦成為最後 堅決持續奔走不回首
また風がふく
mata kaze ga fuku
一陣強風吹拂而來
この道も あの空も
kono michi mo ano sora mo
在這條道路 這一片天空
僕らを未來へ紡ぐ
bokura wo mirai he tsumugu
交織出我們的未來
もっと上へ まだ遠くへ
motto ue he mada tooku he
更高 也更遠
この場所が いつの日か
kono basho ga itsuno hika
在這個地方 總有一天
懐かしく思えるように
natsukashiku omoeru you ni
會開始想念
もっと上へ まだ遠くへ
motto ue he mada tooku he
更高 也更遠 続いてる
tsuzuiteru
綿延不絕的
留言列表